top of page

Stories
Search


What’s Next? Five Reasons to Choose the Canada Institute of Linguistics
The Canada Institute of Linguistics equips linguists with the skills needed to effectively serve in the global Bible translation movement.
Nov 6, 20225 min read
18
0

Translators as Storytellers – Thoughts Arising from Squid Game Subtitles
The Korean Netflix series, Squid Game, has raised some intense debate about translation issues.
Nov 28, 20212 min read
5
0

Joining Wycliffe – Frequently Asked Questions
Do you want to see lives transformed by understanding and applying God’s word? Read on to find out more about serving in Wycliffe!
Jun 9, 20214 min read
10
0

Semantics in Cultural Translation (Part 2)
What do Bible translators do when there isn't a corresponding concept or word in the target language?
May 23, 20212 min read
10
0

What keeps you going in missions?
Felicia*, who has served with us for 25 years, shares what keeps her going in missions year after year.
May 2, 20213 min read
5
0

Semantics in Cultural Translation (Part 1)
What do Bible translators do when there isn't a corresponding word to express concepts in some cultures?
Apr 25, 20213 min read
6
0

How Translation Principles Helped Parasite Win Four Oscars
The South Korean film Parasite made the news for being the first non-English language film to win the Best Picture award at the Oscars.
Feb 18, 20202 min read
13
0
bottom of page