top of page

Stories
Search

Prodigal Son Video (Bisu Language)
The Prodigal Son story (Luke 15:11-32) in the Bisu language.
Aug 25, 20211 min read
6
0

R200 Programme – Over 80 Languages and Counting!
The R200 Programme began in 2008 to raise prayer and financial support for language projects from individuals and churches in Singapore.
Aug 21, 20213 min read
165
0

Rethinking Consulting: Pandemic Accelerates Virtual Checking
The Bilua Bible translation project in the Solomon Islands conducted a virtual check with international consultants—a pandemic blessing!
Jul 25, 20215 min read
5
0

“I Can Understand It Well!”: The Puman* New Testament
The Puman NT dedication: local believers and supporters from all over the world came together for a festival of praise.
Jul 18, 20212 min read
10
0

Stories from the Field: On Top of the World
Wycliffe member Pearle* shared her experience serving in literacy and multilingual education in South Asia.
Jun 27, 20212 min read
14
0

Bridging Worlds: Mother Tongue Based Multilingual Education for Ethnic Minorities
What is Mother Tongue Based Multilingual Education (MTB-MLE)? How does it help underprivileged communities?
Jun 20, 20212 min read
14
0

Semantics in Cultural Translation (Part 1)
What do Bible translators do when there isn't a corresponding word to express concepts in some cultures?
Apr 25, 20213 min read
6
0

From the Desk of a Mother Tongue Translator
What does day-to-day Bible translation look like? A member shares his process in a letter.
Feb 23, 20212 min read
4
0

International Mother Language Day
21st February is International Mother Language Day. Mother languages of the people groups we work with are often endangered.
Feb 17, 20212 min read
4
0

The Power of Heart Language
Why is translating the Bible into local languages important? Why not just use the national language?
Feb 9, 20213 min read
13
0
bottom of page